東京文化学園:新渡戸稲造の書

(東京文化学園所蔵)


心清者福也

心清者福也

新渡戸稲造 筆

「心の清き者は福(さいわい)なり」
新約聖書の「マタイによる福音書第5章8節」の言葉。

文字は右書きになっている。


心外無別法

心外無別法

「しんげむべっぽう」
と書かれたものである。

吾人の認識する諸法、即ち森羅万象は皆各自の心識から出たもので、心とは別にその物が存在するのではないということ。
(大漢和辞典 諸橋轍次著 巻四4343頁による)
出典は楞厳経(りょうごんきょう)より


Haste not, Rest not.

Haste not, Rest not.
I.Nitobe

急ぐな、休むな。または
焦るな、怠けるな。

珍しい欧文の書。

欧文の書は上の写真のものと対になるものとして、下の写真のものも存在し、

Haste not,Rest more.

For his Friend Morimoto(森本兄へ)

Haste not & Rest more
(急がないでもっと休め)
I.N in Be half of his Family
(あなたの家族に代わって)

と森本厚吉に宛てて書かれている。
こちらは、森本の働き過ぎに対して「もっと休め」との意味を含んだもの。

>「Haste not, Rest not.」について
>新渡戸稲造「教職員心得」

戻る資料室/新渡戸稲造展示室へ戻る

戻る東京文化短期大学資料室へ戻る

戻る 東京文化学園ホームページへ戻る


Copyright (C) 1999 TOKYO BUNKA GAKUEN